The Woman With the Blue Star by Pam Jenoff
ISBN: 9780778389385 (trade paperback)
ISBN: 9780778311546 (hardcover)
ISBN: 9781488073915 (ebook)
ISBN: 9781488211706 (digital audiobook)
ASIN: B08PDTQ5TB (Audible audiobook)
ASIN: B08DL12NM8 (Kindle edition)
Publisher: Park Row Books
Release Date: May 4, 2021
From the New York Times bestselling author of The Lost Girls of Paris comes a riveting tale of courage and unlikely friendship during World War II.
1942. Sadie Gault is eighteen and living with her parents in the Kraków Ghetto during World War II. When the Nazis liquidate the ghetto, Sadie and her pregnant mother are forced to seek refuge in the perilous tunnels beneath the city. One day Sadie looks up through a grate and sees a girl about her own age buying flowers.
Ella Stepanek is an affluent Polish girl living a life of relative ease with her stepmother, who has developed close alliances with the occupying Germans. While on an errand in the market, she catches a glimpse of something moving beneath a grate in the street. Upon closer inspection, she realizes it’s a girl hiding.
Ella begins to aid Sadie and the two become close, but as the dangers of the war worsen, their lives are set on a collision course that will test them in the face of overwhelming odds. Inspired by incredible true stories, The Woman with the Blue Star is an unforgettable testament to the power of friendship and the extraordinary strength of the human will to survive.
Read An Excerpt:
Everything changed the day they came for the children.
I was supposed to have been in the attic crawl space of the three-story building we shared with a dozen other families in the ghetto. Mama helped me hide there each morning before she set out to join the factory work detail, leaving me with a fresh bucket as a toilet and a stern admonishment not to leave. But I grew cold and restless alone in the tiny, frigid space where I couldn’t run or move or even stand straight. The minutes stretched silently, broken only by a scratching—unseen children, years younger than me, stowed on the other side of the wall. They were kept separate from one another without space to run and play. They sent each other messages by tapping and scratching, though, like a kind of improvised Morse code. Sometimes, in my boredom, I joined in, too.
“Freedom is where you find it,” my father often said when I complained. Papa had a way of seeing the world exactly as he wanted. “The greatest prison is in our mind.” It was easy for him to say. Though he manual ghetto labor was a far cry from his professional work as an accountant before the war, at least he was out and about each day, seeing other people. Not cooped up like me. I had scarcely left our apartment building since we were forced to move six months earlier from our apartment in the Jewish Quarter near the city center to the Podgórze neighborhood where the ghetto had been established on the southern bank of the river. I wanted a normal life, my life, free to run beyond the walls of the ghetto to all of the places I had once known and taken for granted. I imagined taking the tram to the shops on the Rynek or to the kino to see a film, exploring the ancient grassy mounds on the outskirts of the city. I wished that at least my best friend, Stefania, was one of the others hidden nearby. Instead, she lived in a separate apartment on the other side of the ghetto designated for the families of the Jewish police.
It wasn’t boredom or loneliness that had driven me from my hiding place this time, though, but hunger. I had always had a big appetite and this morning’s breakfast ration had been a half slice of bread, even less than usual. Mama had offered me her portion, but I knew she needed her strength for the long day ahead on the labor detail.
As the morning wore on in my hiding place, my empty belly had begun to ache. Visions pushed into my mind uninvited of the foods we ate before the war: rich mushroom soup and savory borscht, and pierogi, the plump, rich dumplings my grandmother used to make. By midmorning, I felt so weak from hunger that I had ventured out of my hiding place and down to the shared kitchen on the ground floor, which was really nothing more than a lone working stove burner and a sink that dripped tepid brown water. I didn’t go to take food—even if there had been any, I would never steal. Rather, I wanted to see if there were any crumbs left in the cupboard and to fill my stomach with a glass of water.
I stayed in the kitchen longer than I should, reading the dog-eared copy of the book I’d brought with me. The thing I detested most about my hiding place in the attic was the fact that it was too dark for reading. I had always loved to read and Papa had carried as many books as he could from our apartment to the ghetto, over the protests of my mother, who said we needed the space in our bags for clothes and food. It was my father who had nurtured my love of learning and encouraged my dream of studying medicine at Jagiellonian University before the German laws made that impossible, first by banning Jews and later by closing the university altogether. Even in the ghetto at the end of his long, hard days of labor, Papa loved to teach and discuss ideas with me. He had somehow found me a new book a few days earlier, too, The Count of Monte Cristo. But the hiding place in the attic was too dark for me to read and there was scarcely any time in the evening before curfew and lights-out. Just a bit longer, I told myself, turning the page in the kitchen. A few minutes wouldn’t matter at all.
I had just finished licking the dirty bread knife when I heard heavy tires screeching, followed by barking voices. I froze, nearly dropping my book. The SS and Gestapo were outside, flanked by the vile Jüdischer Ordnungsdienst, Jewish Ghetto Police, who did their bidding. It was an aktion, the sudden unannounced arrest of large groups of Jews to be taken from the ghetto to camps. The very reason I was meant to be hiding in the first place. I raced from the kitchen, across the hall and up the stairs. From below came a great crash as the front door to the apartment building splintered and the police burst through. There was no way I could make it back to the attic in time.
Instead, I raced to our third-floor apartment. My heart pounded as I looked around desperately, wishing for an armoire or other cabinet suitable for hiding in the tiny room, which was nearly bare except for a dresser and bed. There were other places, I knew, like the fake plaster wall one of the other families had constructed in the adjacent building not a week earlier. That was too far away now, impossible to reach. My eyes focused on the large steamer trunk stowed at the foot of my parents’ bed. Mama had shown me how to hide there once shortly after we first moved to the ghetto. We practiced it like a game, Mama opening the trunk so that I could climb in before she closed the lid.
The trunk was a terrible hiding place, exposed and in the middle of the room. But there was simply nowhere else. I had to try. I raced over to the bed and climbed into the trunk, then closed the lid with effort. I thanked heavens that I was tiny like Mama. I had always hated being so petite, which made me look a solid two years younger than I actually was. Now it seemed a blessing, as did the sad fact that the months of meager ghetto rations had made me thinner. I still fit in the trunk.
When we had rehearsed, we had envisioned Mama putting a blanket or some clothes over the top of the trunk. Of course, I couldn’t do that myself. So the trunk sat unmasked for anyone who walked into the room to see and open. I curled into a tiny ball and wrapped my arms around myself, feeling the white armband with the blue star on my sleeve that all Jews were required to wear.
There came a great crashing from the next building, the sound of plaster being hewn by a hammer or ax. The police had found the hiding place behind the wall, given away by the too-fresh paint. An unfamiliar cry rang out as a child was found and dragged from his hiding place. If I had gone there, I would have been caught as well.
Someone neared the door to the apartment and flung it open. My heart seized. I could hear breathing, feel eyes searching the room. I’m sorry, Mama, I thought, feeling her reproach for having left the attic. I braced myself for discovery. Would they go easier on me if I came out and gave myself up? The footsteps grew fainter as the German continued down the hall, stopping before each door, searching.
The war had come to Kraków one warm fall day two and a half years earlier when the air-raid sirens rang out for the first time and sent the playing children scurrying from the street. Life got hard before it got bad. Food disappeared and we waited in long lines for the most basic supplies. Once there was no bread for a whole week.
Then about a year ago, upon orders from the General Government, Jews teemed into Kraków by the thousands from the small towns and villages, dazed and carrying their belongings on their backs. At first I wondered how they would all find places to stay in Kazimierz, the already cramped Jewish Quarter of the city. But the new arrivals were forced to live by decree in a crowded section of the industrial Podgórze district on the far side of the river that had been cordoned off with a high wall. Mama worked with the Gmina, the local Jewish community organization, to help them resettle, and we often had friends of friends over for a meal when they first arrived, before they went to the ghetto for good. They told stories from their hometowns too awful to believe and Mama shooed me from the room so I would not hear.
Several months after the ghetto was created, we were ordered to move there as well. When Papa told me, I couldn’t believe it. We were not refugees, but residents of Kraków; we had lived in our apartment on Meiselsa Street my entire life. It was the perfect location: on the edge of the Jewish Quarter but easy walking distance to the sights and sounds of the city center and close enough to Papa’s office on Stradomska Street that he could come home for lunch. Our apartment was above an adjacent café where a pianist played every evening. Sometimes the music spilled over and Papa would whirl Mama around the kitchen to the faint strains. But according to the orders, Jews were Jews. One day. One suitcase each. And the world I had known my entire life disappeared forever.
I peered out of the thin slit opening of the trunk, trying to see across the tiny room I shared with my parents. We were lucky, I knew, to have a whole room to ourselves, a privilege we had been given because my father was a labor foreman. Others were forced to share an apartment, often two or three families together. Still, the space felt cramped compared to our real home. We were ever on top of one another, the sights and sounds and smells of daily living magnified.
“Kinder, raus!” the police called over and over again now as they patrolled the halls. Children, out. It was not the first time the Germans had come for children during the day, knowing that their parents would be at work.
But I was no longer a child. I was eighteen and might have joined the work details like others my age and some several years younger. I could see them lining up for roll call each morning before trudging to one of the factories. And I wanted to work, even though I could tell from the slow, painful way my father now walked, stooped like an old man, and how Mama’s hands were split and bleeding that it was hard and awful. Work meant a chance to get out and see and talk to people. My hiding was a subject of much debate between my parents. Papa thought I should work. Labor cards were highly prized in the ghetto. Workers were valued and less likely to be deported to one of the camps. But Mama, who seldom fought my father on anything, had forbidden it. “She doesn’t look her age. The work is too hard. She is safest out of sight.” I wondered as I hid now, about to be discovered at any second, if she would still think she was right.
The building finally went silent, the last of the awful footsteps receding. Still I didn’t move. That was one of the ways they trapped people who were hiding, by pretending to go away and lying in wait when they came out. I remained motionless, not daring to leave my hiding place. My limbs ached, then went numb. I had no idea how much time had passed. Through the slit, I could see that the room had grown dimmer, as if the sun had lowered a bit.
Sometime later, there were footsteps again, this time a shuffling sound as the laborers trudged back silent and exhausted from their day. I tried to uncurl myself from the trunk. But my muscles were stiff and sore and my movements slow. Before I could get out, the door to our apartment flung open and someone ran into the room with steps light and fluttering. “Sadie!” It was Mama, sounding hysterical.
“Jestem tutaj,” I called. I am here. Now that she was home, she could help me untangle myself and get out. But my voice was muffled by the trunk. When I tried to undo the latch, it stuck.
Mama raced from the room back into the corridor. I could hear her open the door to the attic, then run up the stairs, still searching for me. “Sadie!” she called. Then, “My child, my child,” over and over again as she searched but did not find me, her voice rising to a shriek. She thought I was gone.
“Mama!” I yelled. She was too far away to hear me, though, and her own cries were too loud. Desperately, I struggled once more to free myself from the trunk without success. Mama raced back into the room, still wailing. I heard the scraping sound of a window opening and felt a whoosh of cold air. At last I threw myself against the lid of the trunk, slamming my shoulder so hard it throbbed. The latch sprang open.
I broke free and stood up quickly. “Mama?” She was standing in the oddest position, with one foot on the window ledge, her willowy frame silhouetted against the frigid twilight sky. “What are you doing?” For a second, I thought she was looking for me outside. But her face was twisted with grief and pain. I knew then why Mama was on the window ledge. She assumed I had been taken along with the other children. And she didn’t want to live. If I hadn’t freed myself from the trunk in time, Mama would have jumped. I was her only child, her whole world. She was prepared to kill herself before she would go on without me.
A chill ran through me as I sprinted toward her. “I’m here, I’m here.” She wobbled unsteadily on the window ledge and I grabbed her arm to stop her from falling. Remorse ripped through me. I always wanted to please her, to bring that hard-won smile to her beautiful face. Now I had caused her so much pain she’d almost done the unthinkable.
“I was so worried,” she said after I’d helped her down and closed the window. As if that explained everything. “You weren’t in the attic.”
“But, Mama, I hid where you told me to.” I gestured to the trunk. “The other place, remember? Why didn’t you look for me there?”
Mama looked puzzled. “I didn’t think you would fit anymore.” There was a pause and then we both began laughing, the sound scratchy and out of place in the pitiful room. For a few seconds, it was like we were back in our old apartment on Meiselsa Street and none of this had happened at all. If we could still laugh, surely things would be all right. I clung to this last improbable thought like a life preserver at sea.
But a cry echoed through the building, then another, silencing our laughter. It was the mothers of the other children who had been taken by the police. There came a thud outside. I started for the window, but my mother blocked me. “Look away,” she ordered. It was too late. I glimpsed Helga Kolberg, who lived down the hall, lying motionless in the coal-tinged snow on the pavement below, her limbs cast at odd angles and skirt splayed around her like a fan. She had realized her children were gone and, like Mama, she didn’t want to live without them. I wondered whether jumping was a shared instinct, or if they had discussed it, a kind of suicide pact in case their worst nightmares came true.
My father raced into the room then. Neither Mama nor I said a word, but I could tell from his unusually grim expression that he already knew about the aktion and what had happened to the other families. He simply walked over and wrapped his enormous arms around both of us, hugging us tighter than usual.
As we sat, silent and still, I looked up at my parents. Mama was a striking beauty—thin and graceful, with white-blond hair the color of a Nordic princess’. She looked nothing like the other Jewish women and I had heard whispers more than once that she didn’t come from here. She might have walked away from the ghetto and lived as a non-Jew if it wasn’t for us. But I was built like Papa, with the dark, curly hair and olive skin that made the fact that we were Jews undeniable. My father looked like the laborer the Germans had made him in the ghetto, broad-shouldered and ready to lift great pipes or slabs of concrete. In fact, he was an accountant—or had been until it became illegal for his firm to employ him anymore. I always wanted to please Mama, but it was Papa who was my ally, keeper of secrets and weaver of dreams, who stayed up too late whispering secrets in the dark and had roamed the city with me, hunting for treasure. I moved closer now, trying to lose myself in the safety of his embrace.
Still, Papa’s arms could offer little shelter from the fact that everything was changing. The ghetto, despite its awful conditions, had once seemed relatively safe. We were living among Jews and the Germans had even appointed a Jewish council, the Judenrat, to run our daily affairs. Perhaps if we laid low and did as we were told, Papa said more than once, the Germans would leave us alone inside these walls until the war was over. That had been the hope. But after today, I wasn’t so sure. I looked around the apartment, seized with equal parts disgust and fear. In the beginning, I had not wanted to be here; now I was terrified we would be forced to leave.
“We have to do something,” Mama burst out, her voice a pitch higher than usual as it echoed my unspoken thoughts.
“I’ll take her tomorrow and register her for a work permit,” Papa said. This time Mama did not argue. Before the war, being a child had been a good thing. But now being useful and able to work was the only thing that might save us.
Mama was talking about more than a work visa, though. “They are going to come again and next time we won’t be so lucky.” She did not bother to hold back her words for my benefit now. I nodded in silent agreement. Things were changing, a voice inside me said. We could not stay here forever.
“It will be okay, kochana,” Papa soothed. How could he possibly say that? But Mama laid her head on his shoulder, seeming to trust him as she always had. I wanted to believe it, too. “I will think of something. At least,” Papa added as we huddled close, “we are all still together.” The words echoed through the room, equal parts promise and prayer.
Excerpt from The Woman With the Blue Star by Pam Jenoff.
Copyright © 2021 by Pam Jenoff. Published by MIRA Books. All Rights Reserved.
Meet The Author
Pam Jenoff is the author of several books of historical fiction, including the NYT bestseller The Orphan’s Tale. She holds a degree in international affairs from George Washington University and a degree in history from Cambridge, and she received her JD from UPenn. Her novels are inspired by her experiences working at the Pentagon and as a diplomat for the State Department handling Holocaust issues in Poland. She lives with her husband and 3 children near Philadelphia, where she teaches law.
Connect with the Author:
Facebook | Goodreads | Instagram | Twitter | Website | Park Row Books
This excerpt brought to you courtesy of Park Row Books